找回密碼
 註冊
查看: 3987|回復: 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側

口袋妖怪 白金 简繁汉化版

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 23-8-2009 18:30:41 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
编号:3794
发行地区:汉化
简体名称:口袋妖怪 白金 简繁汉化版
繁體名称:神奇寶貝 白金版
英文名称:Pokemon_Platinum_(CN)
日文名称:ポケットモンスター プラチナ
发行厂商:Nintendo
发行日期:2009 05
汉化小组:ACG汉化组
游戏容量:1024Mbit
适合年龄:全年龄
官方网站:点击进入游戏简介】
  继NDS版《口袋妖怪:钻石》和《珍珠》之后,作为最新版本的《口袋妖怪:白金》登场了!
在《白金》当中,游戏的舞台与钻石和珍珠相同,并且加入了多种全新的要素。游戏的开发当然是系列的GameFreak。
  在本次的游戏中,玩家可以像《钻石》和《珍珠》中一样与朋友进行语音聊天、交换口袋妖怪,不过可同时联机的玩家数上升至难以置信的二十人!作为新要素,游戏会采用全新的故事剧情,并且加入了新的口袋妖怪。
【汉化说明】
  历时十个月的庞大工程,在今天终于圆满地画上了句号!
  十个月的时间,对于苦苦等待的玩家来说,或许是一段度日如年的煎熬;但这历时十月的汉化之路,也见证了了汉化人员付出的宝贵
时间和挥洒的辛劳汗水。
      《口袋妖怪》一直是任天堂的金字招牌,该系列每作都有破百万的销量。对于玩家来说,的确是不可多得的上乘之作。但是对于汉化者
来说,《口袋妖怪》是一个“鬼见愁”:文本加密;资源数据打包;小字库扩容;零星分散的图片文件;海量的专业名词……无一不是对汉
化者是巨大的挑战。
      作为本游戏的破解和总负责人,我目睹这十月一路走来大家为之付出的爱与辛劳。
      感谢flyeys和chyt,是你们助我一臂之力,解决了图鉴花屏文本加密的技术难题。
      感谢小心点(这是个人名)、圣月祭司,以及PK迪等口袋区众版主,不辞辛劳勇敢的接下了名词翻译和润色工作。你们查阅大量资料、
向朋友寻求帮助,慢慢的,艰难的把难题逐一解决;过程虽然艰难,你们却用一颗满载着爱的心完满完成了任务。
      感谢翻译们,是你们将让人头疼的蝌蚪文变成了美丽的汉字,让广大不会日语的玩家能更好的融入到游戏的剧情中,更深刻的体验游戏
的乐趣。值得一提的是,本游戏的翻译均来自有爱的口袋玩家。虽然很多地方翻译的有些稚嫩,甚至不得体,但字里行间都写满了你们对火
一般的热情,诉说着你们对口袋真挚的爱。
      感谢测试们,是你们一手拿着NDS一手拿着笔,毫无乐趣的一次又一次过剧情、记录BUG。正是你们枯燥的劳动,换取了广大玩家体验
完美游戏的喜悦。
      感谢美工们,你们用一双巧手妙“鼠”生花,为大家PS出了精美生动的游戏图片。
      感谢zwk222(汉化版LOGO的设计者)等热心会员给予我们的巨大支持,减轻了我们不少工作量。
  如此一个庞大的工程,参与人员众多,除了上面提及的之外,要感谢的人还有很多很多……
     我们素未谋面,为了一个共同的目标而走到一起;为了这个目标互相认识,共同奋斗,为之付出辛劳与汗水。如今我们的付出终于有了
结果,而且是硕果累累。各方直接间接为本次白金汉化出力的朋友,请收下我的衷心感谢:这一路走来,大家辛苦了,谢谢你们!
【制作成员】
  破解:
  技术顾问:flyeyes  文本解密:chyt
  资源拆包:阿德     文本破解:Joyce
  字库破解:Joyce    图片破解:easyWorld
  美工: LOGO制作:骏狼不凡  字模制作:hippopo
  翻译: 由基拉,海客,oddboy,降谷建志,東瀛流水,无恨生,忘却巡回,
        S-R-X,小白羊,chunjie,真红命,阿牛,-273℃,佐仓蜜柑,OurStory
  润色:ahlai,wjy1987,zmmc,brain,小心点,马里,宝石海星123,deathkira,
       winepanda1234,Fb1324,圣月祭司,pk迪
  测试:溪云山雨
  打杂luto
  友情支援:幻化绝影

【免责声明】
  本汉化游戏是在NDS官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归ACG汉化组所有。本作品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本网站和小组将不对此负任何责任。
点击下载   点击下载
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表